Schade in het buitenland

  • 20 februari 2012
  • 9 reacties
  • 2110 Bekeken

Badge +2
  • Team FBTO Klantraad
  • 270 reacties
Het kan ons allemaal gebeuren. Je bent in het buitenland op vakantie met de auto. En je krijgt een aanrijding. Net als in Nederland moet je in zo’n geval een schadeformulier invullen.

Een Europees schadeformulier invullen
Door middel van een Europees schadeformulier wissel je gegevens uit met betrokkenen. Dit schadeformulier is in alle Europese landen gelijk. Maar let goed op voordat je het formulier tekent. Het komt voor dat vakantiegangers in het buitenland onterecht de schuld krijgen van een aanrijding, doordat ze iets tekenen wat ze niet begrijpen.

Bijvoorbeeld: Een aanrijding in Frankrijk
Ondanks dat in heel Europa hetzelfde schadeformulier wordt gebruikt, geldt in Frankrijk het Franse recht. De interpretatie en de bewijskracht van het formulier is dus anders.

Een door beide partijen getekend schadeformulier wordt in Frankrijk bestempeld als “overeengekomen” tussen partijen en dat geldt dus ook de gezette kruisjes op het formulier. Alles wat niet op het schadeformulier staat, wordt ook niet meegenomen in de bewijsvoering of in de vergoeding. Bijvoorbeeld:
- Had je wel een getuige, maar heb je deze niet opgenomen op het schadeformulier, dan geldt een verklaring achteraf van deze getuige niet meer.
- Zijn er zaken beschadigd die niet stonden aangegeven op het schadeformulier, dan worden deze zaken ook niet meegenomen bij de vergoeding.
- Plaats je een opmerking in het Nederlands op het schadeformulier, dan is de Franse partij daar niet aan gebonden. Maar andersom is dit wel het geval!

Discussieer mee!
Heb jij wel eens een aanrijding gehad met de auto in het buitenland? Wist je op dat moment wat je wel of juist niet moet doen? Vind je dat FBTO iets kan doen om verzekerden hiermee te helpen? Vertel ons je verhaal.

9 reacties

Reputatie 1
Badge +1
Hoi Remco, interessant topic, goed om te weten. Zelf gelukkig geen ervaringsdeskundige. Benieuwd naar de verhalen van andere leden!
Nog had ik geen aanrijding in het buitenland. Dat wil ik uiteraard ook graag zo houden. Maar ja, wat doe je als het toch gebeurt? Zo te lezen heb je aan het europese schadeformulier niet al te veel. Eigenlijk kwaadwillend misleidend te noemen, zo'n formulier.

FBTO kan hier zeker iets voor haar verzekerden, maar dan eigenlijk ook gelijk voor iedereen, doen. Maak per land een folder met de do's en don'ts, en geef nog aanvullende tips waar nodig. Stel dit op het internet ter beschikking en informeer de verzekerden per email. Wie er behoefte aan heeft kan dit dan downloaden en afdrukken om mee op reis te nemen. Bij het schadeformulier gestopt zou dit een waardevolle hulp kunnen zijn.

FBTO heeft de nodige juridische kennis vast wel al in huis. Een relatief kleine moeite die mogelijk veel achteraf elende kan voorkomen.
Ik heb rond 1970 een aanrijding gehad in Luxemburg met een Duitse auto en in 1999 in Frankrijk, met een Franse auto. Beide keren is de schade sneller en met minder rompslomp geregeld dan een schade in Nederland met een Belgische auto....Gelukkig spreek ik redelijk Frans en schrijf ik het beter dan de gemiddelde fransman en was het invullen van het schadeformulier een fluitje van een cent. De eerste keer heb ik ook zelf de politie gebeld, vanwege de situatie van een aanrijding tussen 2 buitenlanders op Luxemburgs grondgebied.

De situatie in nederland was als volgt: een nederlands sprekende belgische automobilist, die op een rotonde met te hoge snelheid bij het wisselen van rijstrook achter tegen mijn auto reed, heeft na ondertekening van het schadeformulier op het deel dat naar zijn verzekeringsmaatschappij ging zowel de kruisjes veranderd als de situatietekening veranderd. Mijn verzekeringsmaatschappij (niet FBTO) had niet gezien dat het formulier dat ze uit belgie kregen anders was dan het mijne. Ik heb ze daar zelf op moeten wijzen. Er waren geen getuigen, dus mijn schade werd niet vergoed.

Je bent dus eerder afhankelijk van de eerlijkheid van de tegenpartij dan van afwijkende regels.
Jaren geleden (ca 40) heb ik in Groot Brittanië een aanrijding gehad. Wij een Renaultje 4 en hij een Rover die te laat stopte terwijl ik iemand op het zebrapad voor liet gaan (toen al verplicht in GB). Omdat ik goed met het engels uit de voeten kon (ik was daar reeds 3 maanden op stage) en omdat de tegenpartij zelf garagehouder was, hebben we een en ander onderling geregeld en kon ik na 3 dagen een volledig gerepareerde auto ophalen. Politie erbij halen kwam niet in ons op. In tussen verbleven wij (mijn toenmalige vriendin en ik) op een camping in Gretna Green. Ja dat dorpje waar je door de Black Smith getrouwd werd; wij niet hoor en dat vonden ze toch wel raar. Bijzonder was nog dat in die tijd autoschadereparatie zeker zo'n 2 tot 3 maanden in beslag nam.
Tegenwoordig houden we veel vakantie in oost europse landen; van de Baltische landen tot Kroatië. Nu spreken wij geen Est's of Kroatisch, noch Sloveens. Met engels en duits kun je je daar redelijk redden, maar of dat ook zo is als je een aanrijding hebt hebben wij gelukkig nog nooit meegemaakt. Wat ik wel altijd zou doen is de politie erbij halen en samen met hen zo'n formulier invullen. De laatste keer dat ik ben aangereden was in Nederland op de snelweg. Samen een veilige plek gevonden en de politie laten komen. Zij hielpen met de juiste invulling van de formulieren; klasse !
In Oostenrijk (eind jaren 80) is het me overkomen dat ik bij een wegopbreking door een onverhoedse uitwijkmanouvre van een voor mij rijdende tractor tractor, schade opliep aan mijn auto. Betrokken persoon zei in een eerste verklaring niets te hebben gemerkt en heeft uiteindelijk toch het internationale formulier mede ondertekend.

Doordat ik in een aantal foto's heb gemaakt aard van de schade, de betrokken wegsituatie en de tractor, is de schade uiteindelijk toch uitgekeerd. Belangrijk was hierbij vooral de foto's maar ook de verzekeringsgegevens van de tegenpartij.

Blijf bovenal netjes en begripvol. Heeft mij, daarvan ben ik overtuigd, mede door het beheersen van de Duitse taal, de medewerking van tegenpartij opgeleverd.
Ik heb nog nooit een aanrijding in het buitenland gehad, maar als ik lees hoe het in Frankrijk geregeld is zou ik zeggen... Stel een boekje samen met dit soort zaken per land, of zet het op internet voor onze klanten. Op deze manier zorg je dat bij eventueel schade-leed je beter weet wat je kunt verwachten.
Ik was niet op de hoogte van de in het stuk genoemde voetangels. Lijkt me heel verstandig om daar wat meer informatie over te verstrekken b.v. via webvideo. Gesproken taal is voor de meeste mensen toch beter te begrijpen en makkelijker tot zich te nemen. Je mag van de gemiddelde reiziger niet verwachten dat ze van alle regels rond schades goed op de hoogte zijn.

Ik heb zelf in 1990 schade gehad in Engeland met mijn leaseauto. Ik heb ze onmiddelijk gebeld en de zaak uitgebreid uitgelegd waarop alles perfect werd geregeld door de Leasemaatschappij.
Als iemand in het buitenland een aanrijding meemaakt, dient die persoon sowieso de schade te melden bij FBTO. Als die persoon dan vragen heeft, kan FBTO die beantwoorden. De Alarmcentrale van FBTO is de Achmea Alarmcentrale, dat nr staat ook op groene kaart, die weten ook heel veel. Persoonlijk denk ik dat iemand bij twijfel zijn verzekeraar moet bellen. Helaas is juridische expertise bij mijn weten niet 24/7 beschikbaar, maar alleen ma-vrij 09-17.

Een algemeen infoblok bij de alarmcentrale of op internet zou wel enige hulp kunnen bieden, als leidraad, maar niet als advies.

Mijn advies zou zijn:

- Bel altijd de verzekeraar bij [rijdbare] schade, bij niet rijdbare schade komt u toch al uit bij de alarmcentrale

In deze perfecte wereld kan de verzekeraar de klant wel helpen, maar de klant zelf kan ook initiatief tonen. Het zal een eeuwige 2-strijd blijven. Zulke discussies zijn wel goed denk ik om scherp te blijven als verzekeraar.
Badge
It is more the merrier here! We encourage everyone who wants sync files windows 10 to participate to jump on board. So come here and get the befit by this site.

Reageer